Traduction Allemand-Anglais de "unterwegs zukehren"

"unterwegs zukehren" - traduction Anglais

zukehren
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
zukehren
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich jemandem zukehren
    to turn tojemand | somebody sb
    sich jemandem zukehren
  • sich der Wand zukehren
    to turn to (face) the wall
    sich der Wand zukehren
zukehren
intransitives Verb | intransitive verb v/i österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (make a) stop, put up (at an inn)
    zukehren einkehren
    zukehren einkehren
exemples
  • bei jemandem zukehren
    to call onjemand | somebody sb
    bei jemandem zukehren
unterwegs
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • on the (oder | orod one’s) way
    unterwegs auf dem Weg
    unterwegs auf dem Weg
exemples
  • der Krankenwagen ist schon unterwegs
    the ambulance is already on its way
    der Krankenwagen ist schon unterwegs
  • er ist unterwegs nach Berlin
    he is on his way to Berlin
    er ist unterwegs nach Berlin
  • jemanden unterwegs absetzen
    to dropjemand | somebody sb on the way
    jemanden unterwegs absetzen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • away
    unterwegs auf Reisen
    unterwegs auf Reisen
exemples
  • on the go
    unterwegs auf den Beinen
    on one’s feet
    unterwegs auf den Beinen
    unterwegs auf den Beinen
exemples
  • ich war den ganzen Tag unterwegs
    I was on my feet all day (long)
    ich war den ganzen Tag unterwegs
  • die ganze Stadt war unterwegs
    the whole town was up and about (oder | orod was astir)
    die ganze Stadt war unterwegs
  • in transit (nach to)
    unterwegs Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    unterwegs Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
exemples
  • under way
    unterwegs Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    unterwegs Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
exemples
unterwegen
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

'bringen mit
transitives Verb | transitive verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
nachts
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • at night
    nachts in der Nacht
    by night
    nachts in der Nacht
    in the night
    nachts in der Nacht
    nights
    nachts in der Nacht
    nachts in der Nacht
exemples
exemples
Kleine
Neutrum | neuter n <Kleinen; Kleinen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • young (one)
    Kleine Junge
    Kleine Junge
  • auch | alsoa. kitten
    Kleine einer Katze
    Kleine einer Katze
  • auch | alsoa. puppy
    Kleine eines Hundes
    Kleine eines Hundes
  • auch | alsoa. cub
    Kleine eines Raubtiers
    Kleine eines Raubtiers
exemples
beruflich
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • occupational
    beruflich
    beruflich
  • vocational
    beruflich auf nicht akademische Berufe bezogen
    beruflich auf nicht akademische Berufe bezogen
  • professional
    beruflich auf höhere, akademische Berufe bezogen
    beruflich auf höhere, akademische Berufe bezogen
exemples
  • seine beruflichen Fähigkeiten
    his vocational skills, his professional competenceSingular | singular sg
    seine beruflichen Fähigkeiten
  • aus beruflichen Gründen
    because of ones job
    aus beruflichen Gründen
  • aus beruflichen Gründen bei akademischen Berufen
    for professional reasons
    aus beruflichen Gründen bei akademischen Berufen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
beruflich
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
in
[ɪn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • in
    in örtlich
    in örtlich
  • at
    in örtlich
    in örtlich
exemples
  • in
    in zu etwas gehörig, bei
    in zu etwas gehörig, bei
  • with
    in zu etwas gehörig, bei
    in zu etwas gehörig, bei
exemples
  • within
    in örtlich: innerhalb
    in örtlich: innerhalb
exemples
  • in
    in zeitlich
    in zeitlich
exemples
  • at
    in einen Zeitpunkt betreffend
    in einen Zeitpunkt betreffend
exemples
  • in
    in während
    during
    in während
    in während
exemples
  • (with)in, during
    in zeitlich: innerhalb
    in zeitlich: innerhalb
exemples
  • in (… time)
    in nach Verlauf von
    in nach Verlauf von
exemples
  • in
    in Zustand, Beschaffenheit betreffend
    in Zustand, Beschaffenheit betreffend
  • under
    in Zustand, Beschaffenheit betreffend
    in Zustand, Beschaffenheit betreffend
exemples
  • in
    in auf bestimmte Art u. Weise
    in auf bestimmte Art u. Weise
exemples
  • at
    in Schulfächer etc betreffend
    in Schulfächer etc betreffend
  • in
    in Schulfächer etc betreffend
    in Schulfächer etc betreffend
exemples
exemples
  • er handelt in Konserven Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    he deals in canned goods amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    he deals in tinned goods britisches Englisch | British EnglishBr
    er handelt in Konserven Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • in Geschäften unterwegs
    in Geschäften unterwegs
  • in dem → voir „im
    in dem → voir „im
in
[ɪn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • into
    in örtlich
    in örtlich
  • in
    in örtlich
    in örtlich
  • to
    in örtlich
    in örtlich
exemples
exemples
  • into
    in Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    in Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
exemples
denken
[ˈdɛŋkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <denkt; dachte; gedacht; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • think
    denken überlegen
    denken überlegen
  • denken → voir „denkste
    denken → voir „denkste
exemples
  • think
    denken annehmen
    believe
    denken annehmen
    suppose
    denken annehmen
    imagine
    denken annehmen
    guess besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    denken annehmen
    denken annehmen
exemples
  • ich denke schon
    I think (oder | orod guess) so
    ich denke schon
  • ich denke nicht (oder | orod nein)
    I don’t suppose so, I think not
    ich denke nicht (oder | orod nein)
  • ich dächte doch
    I should imagine so
    ich dächte doch
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • think
    denken sich vorstellen
    imagine
    denken sich vorstellen
    fancy
    denken sich vorstellen
    denken sich vorstellen
exemples
  • denk (dir) nur!
    (just) imagine! (just) think!
    denk (dir) nur!
  • denk mal an! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    well, what do you know! well, how about that! fancy that! (just) imagine!
    denk mal an! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • remember
    denken sich erinnern
    recall
    denken sich erinnern
    denken sich erinnern
exemples
exemples
exemples
exemples
exemples
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas denken besonders bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    to think of (oder | orod about)etwas | something sth, to haveetwas | something sth in mind
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas denken besonders bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
  • er denkt stets auf seinen Vorteil
    he only ever thinks of what’s in it for him
    er denkt stets auf seinen Vorteil
  • denken obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → voir „gedenken
    denken obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → voir „gedenken
denken
[ˈdɛŋkən]transitives Verb | transitive verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • think
    denken annehmen
    believe
    denken annehmen
    suppose
    denken annehmen
    imagine
    denken annehmen
    denken annehmen
  • guess besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    denken
    denken
exemples
exemples
exemples
  • consider, bear (etwas | somethingsth) in mind, realizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    denken bedenken
    denken bedenken
exemples
exemples
  • etwas über jemanden (oder | orod von jemandem) [über (oder | orod von) etwas] denken
    to thinketwas | something sth ofjemand | somebody sb [sth], to hold (oder | orod have) an opinion (oder | orod view) onjemand | somebody sb [sth]
    etwas über jemanden (oder | orod von jemandem) [über (oder | orod von) etwas] denken
  • was denken Sie von ihm [darüber]?
    what do you think of him [it]?
    was denken Sie von ihm [darüber]?
exemples
denken
Neutrum | neuter n <Denkens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • jemanden zu selbstständigem Denken erziehen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to educatejemand | somebody sb to think independently
    jemanden zu selbstständigem Denken erziehen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • thought
    denken Gedanke
    denken Gedanke
exemples
  • störe mich nicht im (oder | orod beim) Denken!
    don’t disturb my thoughts!
    störe mich nicht im (oder | orod beim) Denken!
  • (way of) thinking
    denken Denkweise
    denken Denkweise
exemples
  • positives Denken
    positive thinking
    positives Denken
  • ein präzises Denken
    a precise (oder | orod logical) way of thinking (oder | orod reasoning)
    ein präzises Denken
lang
[laŋ]Adjektiv | adjective adj <länger; längst>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • long
    lang räumlich
    lang räumlich
exemples
  • long arms
  • lange Hosen
    trousers britisches Englisch | British EnglishBr
    long pants amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    lange Hosen
  • ein langes Abendkleid
    a long evening dress (oder | orod gown)
    ein langes Abendkleid
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • long
    lang bei Maßangaben nachgestellt
    lang bei Maßangaben nachgestellt
exemples
  • tall
    lang hochgewachsen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    lang hochgewachsen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • lang → voir „Laban
    lang → voir „Laban
  • lang → voir „Lulatsch
    lang → voir „Lulatsch
exemples
  • long
    lang zeitlich
    lang zeitlich
  • lang → voir „Atem
    lang → voir „Atem
exemples
  • long
    lang Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT Vokale etc
    lang Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT Vokale etc
  • long
    lang Radio, Rundfunk | radioRADIO Welle
    lang Radio, Rundfunk | radioRADIO Welle
exemples
  • watered-down
    lang Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Suppe etc
    diluted
    lang Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Suppe etc
    lang Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Suppe etc
lang
[laŋ]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • long
    lang räumlich
    lang räumlich
exemples
  • for
    lang bei Maßangaben nachgestellt
    lang bei Maßangaben nachgestellt
exemples
  • along
    lang entlang norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    lang entlang norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • full length
    lang der Länge nach
    lang der Länge nach
exemples
exemples
  • for
    lang bei Zeitangaben nachgestellt
    long
    lang bei Zeitangaben nachgestellt
    lang bei Zeitangaben nachgestellt
exemples
exemples
  • es reicht lang(e) bei Weitem: in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    there is enough and to spare
    es reicht lang(e) bei Weitem: in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das ist (für uns) lang(e) genug
    that is quite sufficient (for us), that is more than enough (for us)
    das ist (für uns) lang(e) genug
  • das ist lang(e) gut genug (für ihn)
    it is certainly good enough (for him)
    das ist lang(e) gut genug (für ihn)
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples